Ruby text above and below Japanese characters.

My last post mentioned an extension that takes care of Thai line breaking. In this post I want to point to another useful extension that handles ruby annotation.

Typically ruby is used in East Asian scripts to provide phonetic transcriptions of obscure characters, or characters that the reader is not expected to be familiar with. For example it is widely used in education materials and children’s texts. It is also occasionally used to convey information about the meaning of ideographic characters. For more information see Ruby Markup and Styling.

Ruby markup (called 振り仮名 [furigana] in Japan) is described by the W3C’s Ruby Annotation spec. It comes in two flavours, simple and complex.

Ruby markup is a part of XHTML 1.1 (served as XML), but native support is not widely available. IE doesn’t support XHTML 1.1, but it does support simple ruby markup in HTML and XHTML 1.0. This extension provides support in Firefox for both simple and complex ruby, in HTML, XHTML 1.0 and XHTML 1.1.

It passes all the I18n Activity ruby tests, with the exception of one *very* minor nit related to spacing of complex ruby annotation.