Dochula Pass, Bhutan

About the tool: Pickers allow you to quickly create phrases in a script by clicking on Unicode characters arranged in a way that aids their identification. Pickers are likely to be most useful if you don’t know a script well enough to use the native keyboard. The arrangement of characters also makes it much more useable than a regular character map utility.

Latest changes: Both pickers have been upgraded to use the version 10 look and feel.

The Arabic block picker now includes the latest characters added to the Arabic and Arabic Supplement blocks in Unicode 5.1. Characters are displayed using the shape view of version 10 pickers. This saves a lot of space on-screen.

The Ethiopic picker was also updated to include more recent characters from the Unicode Ethiopic block (added in version 4.1), and the layout was improved to make it easier to locate a character. It still covers only the basic Ethiopic block.

>> Use the Arabic Block picker

>> Use the Ethiopic picker

The new characters.

About the tool: Pickers allow you to quickly create phrases in a script by clicking on Unicode characters arranged in a way that aids their identification. Pickers are likely to be most useful if you don’t know a script well enough to use the native keyboard. The arrangement of characters also makes it much more useable than a regular character map utility

Latest changes: I recently added U+2C71 LATIN SMALL LETTER V WITH RIGHT HOOK (labiodental tap or flap) to the IPA picker. This was in the IPA chart for a long time, but was only added to Unicode in version 5.1.

Today I also added, at the request of Dan McCloy, four prosodic markers: prosodic phrase, prosodic word, syllable and mora (see the second line of the picture).

Regular users will also notice that I recently upgraded the picker chrome to version 10, too.

>> Use it


Picture of the page in action.

About the tool: Look up and see characters (using graphics or fonts) and property information, view whole character blocks or custom ranges, select characters to paste into your document, paste in and discover unknown characters, search for characters, do hex/dec/ncr conversions, highlight character types, etc. etc. Supports Unicode 5.2 and written with Web Standards to work on a variety of browsers. No need to install anything.

Latest changes: The major change in this update is the addition of a function, Show age, to show the version of Unicode where a character was added (after version 1.1). The same information is also listed in the details given for a character in the lower right panel.

The trigger for context-sensitive help was reduced to the first character of a command name, rather than the whole command name. This improves behaviour for commands under More actions by allowing you to click on the command name rather than just the icon alongside to activate the command.

Some ‘quick start’ instructions were also added to the initial display to orient people new to the tool, and this help text was updated in various areas.

The highlighting mechanism was changed. Rather than highlight characters using a coloured border (which is typically not very visible), highlighting now works by greying out characters that are not highlighted. This also makes it clearer when nothing is highlighted.

In the recent past, when you converted a matrix to a list in the lower left panel, greyed-out rows would be added for non-characters. These are no longer displayed. Consequently, the command to remove such rows from the list (previously under More actions) has been removed.

A lot of invisible work went into replacing style attributes in the code with class names. This produces better source code, but doesn’t affect the user experience.

>> Use it


Characters in the Unicode Bengali block.

If you’re interested, I just did a major overhaul of my script notes on Bengali in Unicode. There’s a new section about which characters to use when there are multiple options (eg. RRA vs. DDA+nukta), and the page provides information about more characters from the Bengali block in Unicode (including those used in Bengali’s amazingly complicated currency notation prior to 1957).

In addition, this has all been squeezed into the latest look and feel for script notes pages.

The new page is at a new location. There is a redirect on the old page.

Hope it’s useful.

>> Read it


Picture of the page in action.
 
Picture of the page in action.

About the tools: Pickers allow you to quickly create phrases in a script by clicking on Unicode characters arranged in a way that aids their identification. Pickers are likely to be most useful if you don’t know a script well enough to use the native keyboard. The arrangement of characters also makes it much more usable than a regular character map utility

Latest changes: The Urdu and Tamil pickers have been upgraded to version 10. This provides new views of the data, but also involved a thorough overhaul and redesign of the pickers. Transliteration functions have also been added for the Tamil picker.

In addition, the Urdu notes page was updated and a new Tamil notes page was created. Database entries were also updated or, in the case of Tamil, created to support the notes pages. These notes pages are the first to use a new look and feel, based on the analyse-string tool I produced earlier this year. This adds information about each character from the Unicode descriptions data to that from my own database.